top of page

the meeting place/ miejsce spotkań

 

ENG

Park Książęcem in Warsaw. Mysterious and romantic place that hides many interesting stories during the reign King Poniatowski his brother was throwing amazing parties, on the lake was an island especially for exotic monkeys. Today, this place is forgotten, between the big streets rarely anyone here stops. In the middle stands a huge old weeping willow, for which we have created a set of wind bells. On the whole tree we hanged about 30 of them, whenever the wind blows in the park you can hear the magical sound that is escape from the daily routine and draws attention to the uniqueness of this place.

 

PL

Park na Książęcem w Warszawie. Tajemnicze i romantyczne miejsce, które skrywa, wiele ciekawych historii, za króla Poniatowskiego były tu urządzane huczne zabawy, a na jeziorku bawiły się małpy na specjalnie stworzonej dla nich wyspie. Dziś to miejsce zapomniane, między dużymi ulicami rzadko ktoś się tu zatrzymuje. Na środku stoi wielka stara płacząca wierzba, dla której stworzyłyśmy zestaw wietrznych dzwonków. Na całym drzewie powiesiłyśmy ok.30 sztuk, za każdym razem gdy zawieje wiatr w parku rozlega się magiczny dźwięk, który wytrąca z codziennej rutyny i zwraca uwagę na niezwykłość tego miejsca.

 

coauthors/współautorzy: Dominika Lizurej, Ewa Nowak, Ewa Łoś, Nela Maniewska, Olga Ziębińska.

2015 

bottom of page